議長序 主動出擊  創造高雄新利基Take the Initiative to Create New Niches in Kaohsiung
議長-莊啟旺

主動出擊 創造高雄新利基
   Take the Initiative to Create New Niches in Kaohsiung

21世紀是全球化的時代,區域整合型的城市競爭逐漸取代城市單打獨鬥的模式。特別是我們無法忽略亞洲在世界經濟版圖日益壯大和大陸城市崛起的事實,高雄市要拼經濟,勢必要正視國際交流與兩岸互動的課題,摒除政治與意識型態的考量,主動出擊,才能為高雄提昇城市競爭力。

   這幾年來高雄市政府投入大規模的經費進行城市基礎建設,讓高雄市容煥然一新,但不可諱言的,高雄市依然百業蕭條,失業率居高不下,看不出有復甦的現象,帶來的卻是財政赤字持續的惡化,市民每人平均負擔債務已高達17萬9,240元,顯示高雄的產、經政策需做大幅的調整,否則市民不可能過得更好。

   城市的競爭如同產業競爭一樣,已由過去所重視的人口數量、地理位置或自然資源等先天的固有優勢,逐漸讓位給強調具有高服務產業、或高技能人才、或更優質生活環境等創新的競爭優勢。然而這幾年來市府為在地產業到底做了什麼?幾個月來本會馬不停蹄前往韓國仁川、上海等地,積極進行城市間的交流互訪,為高雄尋找經濟、文化、產業等各種層面的合作機會。

   大高雄未來的願景一定要著重在高科技、綠能、遊艇等創新產業上,結合亞太營運中心、海空經貿城及創新科技研發園區才能在經濟上逆轉勝。同時也要思考區域間的國際競爭力,一旦區域間有了合作模式,競爭力會倍增。

   台灣城市的競爭對手並非只有大陸,而是全球。不能再用過去的心態看待兩岸間的互動,走出去爭取合作,創造利基才是搶救高雄產業、經濟的關鍵思維。

   The 21st century is an era of globalization, in which the competitiveness of individual cities has gradually evolved into regional integration. There are some facts we can no longer ignore: Asia is playing a bigger role in the world economy and cities in Mainland China grow prosperous rapidly. As such, international affairs and relations across the Taiwan strait are issues that cannot be ignored when addressing the economic development of Kaohsiung City. In seeking to boost competitiveness we absolutely must take the initiative and put aside political and ideological considerations.

   Despite the fact that Kaohsiung City government has invested a great deal in urban infrastructure and renewal, there has been an undeniable fall off in economic development and unemployment has remained consistently high. Not only is there no sign of recovery, the fiscal deficit continues to increase -- it now amounts to an average of NT$179,240 per citizen. In light of these developments the industrial and economy policies of Kaohsiung City need to be adjusted if they are to reap maximum benefits for Kaohsiung residents.

   Cities compete against each other just like companies or industries. However, in recent years competitive advantage has migrated from such strengths as population, geographic location and natural resources to more innovative advantages including the development of high-end services, highly skilled workforce and superior living environments.

   Sadly we find ourselves asking what exactly the City Government has done to benefit local industries? The City Council has visited various cities – including Incheon in South Korea and Shanghai in China -- over the last few months, proactively promoting intercity exchange in an attempt to promote economic, cultural and industrial cooperation.

   Our future vision of a Greater Kaohsiung focuses on innovative industries such as high technology, green power and yacht manufacturing. However, this very much depends on whether Kaohsiung City is able to successfully integrate its various roles as an Asia-Pacific regional operations center, a marine and aviation trade city and an innovative technology research and development industrial park. Planning needs to leverage regional competitiveness as part of a global vision to enhance competitiveness based on regional cooperation.

   Cities in Taiwan compete with cities around the world not just Mainland China. Today, as we look for ways to resuscitate the economy of Kaohsiung City, it is time to go beyond outdated view of cross-strait relations and step up efforts to secure cooperative opportunities and new business niches in China.